The French Language in Different Accents

  görünümler 664,032

MosaLingua

MosaLingua

Gün önce

YORUMLAR: 1 704
MosaLingua
MosaLingua 2 yıl önce
Bonjour ! Let me know your thoughts about the video, thanks! POUR NOS AMIS BELGES : je sais, l'accent belge est un peu caricatural, mais c'était juste pour rajouter une touche d'humour et avoir plusieurs accents belges dans le même extrait. Je suis désolé si ça dérange quelqu'un, mais il faut le prendre au deuxième degré, SVP. ;-) LUCA
Yox
Yox Yıl önce
En fait le soucis avec l'extrait sur l'accent belge, c'est que tu n'as pas mis un accent de francophone belge, mais un accent de néerlandophone belge parlant français, donc c'est de la désinformation. C'est comme si tu avais pris un catalan pour illustrer les différents accents italien. C'est juste dommage pour la crédibilité de ton travail sur cette vidéo. Si tu prenais la suite de l'extrait, tu aurais eu des accents de francophones belge (Hainaut, Liège,...) . Sinon, non il n'est pas caricatural, c'est des accents qui sont réellement présent, mais qui ont tendance à s'uniformiser et à se mélanger avec l'accent de référence de la langue française, tout en gardant certaines spécificités. Puis faire passer une erreur pour de l'humour, c'est un peu dommage. Un autre soucis c'est prendre Le français de France comme référence niveaux accent. Alors oui, c'est devenu une référence, mais chaque région francophone garder certaines spécificités et en a perde d'autre. Un suisse et un belge (mais surtout le suisse) différencie toujours les mots brun et brin au niveau des phonèmes, alors que beaucoup de région en France ne font plus la différence (mais le faisait avant). Aussi, il est possible que l'accent québecois se rapproche plus de l'accent présent en France aux moments où des colons ont été envoyé en Amérique que l'accent que les gens vont prendre en référence. Le monde évolue.
Andres Diaz
Andres Diaz Yıl önce
Le type africain etais le plus compreensible pour moi sur cette video. Je n'arrive pas a comprendre les autres
normal person
normal person Yıl önce
Allo!je suis Québecoi merci
Marc Khenlee
Marc Khenlee Yıl önce
La prochaine fois ne mets pas les drapeau des pays dont t'as pas l'intention de parler.
B P
B P Yıl önce
No Louisiana?
Yannick in Germany!
Yannick in Germany! Yıl önce
As a native English speaker in Nigeria; they all sound French to me.
Corey Worthy
Corey Worthy Aylar önce
😂😂😂😂
Alexis Goupil
Alexis Goupil Yıl önce
@William Persichini I think your mother really end up with bad speaker because it’s the same language Quebec speaker are not that bad
Denny Sagga
Denny Sagga Yıl önce
But there is difference
Red Velvet
Red Velvet Yıl önce
Pas du tout. Tu n’as pas une bonne oreille.
Nancy
Nancy Yıl önce
@William Persichini it heavily depend of the person, me and my friend Grew up in Québec and when we speek whit french People they totally understand them but strugle to understand my way more stronger accent.
Nemevv
Nemevv Yıl önce
Dommage pour l'accent "belge", vous avez choisi un extrait de film où l'acteur commence par imiter un Flamand, donc pas un francophone natif. Le Bruxellois lui est bien natif, et on l'entend après. Si vous écoutez la suite de l'extrait, il fait d'autres accents eux bien natifs aussi. Par contre, pour le Suisse, vous n'avez pas choisi quelqu'un qui a un accent très marqué...
Alexie Lenz
Alexie Lenz Yıl önce
@Wazyy les fribourgeois et les vaudois ont un accent bien plus marqué que le notre (Valaisan) surtout qu'en Valais central et dans les zones citadines on n'a pas d'accent, il faut monter dans les vallées et les Alpages pour avoir des gens avec un fort accent valaisan (sauf exception). Tandis que pour les vaudois même à Lausanne ils ont l'accent.
sh1tP0steerr42
sh1tP0steerr42 Yıl önce
Pis pour le québécois à s't heure un mautadit de belle accent mais d'habitude le monde des régions parle pas mal plus joual
Les Marioles
Les Marioles Yıl önce
@Wiz T'abuse les accents on les entends et surtout quand on vient pas du pays/ de cette région. Moi chui belge et j'ai pas l'habitude d'entendre des suisses mais j'en ai rencontré avant et tous on des accents pour moi car j'ai pas l'habitude ^^' C'est sur que c'est pas LE gros accent des campagnes mais oui y'a une sonorité différente. A part ceux de Genève qui parlent comme des Français. ps : trop de gens pensent que accent = négatif, faut être fier d'être francophone peut importe qu'on soit d'Alsace ou du Valais ou de la Province de Liège..
Dorian LECORGNE
Dorian LECORGNE Yıl önce
Je suis le 1k like ! 🤩👍 Plus sérieusement, c'est vrai que l'accent du suisse n'est pas très prononcé, je le trouvais très français. 😊
Hashiko
Hashiko Yıl önce
Oui bon ça va fait la vidéo à ça place mdr on verra
deerlikely
deerlikely Yıl önce
As a French beginner, I think I like southern French accents the best because they pronounce consonants more distinctly and it's easier for me to understand and parse each word. 😅
Sonik Uk
Sonik Uk 2 aylar önce
@Popaul cool moi j'adore le Canada 😁
Popaul
Popaul 2 aylar önce
@Sonik Uk moi je viens de montpellier et j habite au Canada, mon accent et tout mixer lolll
Popaul
Popaul 2 aylar önce
oui accent du sud le meilleur
Michael Halsall
Michael Halsall 9 aylar önce
As an English speaker, beginning to learn French, I find the Belgium accent easiest for me to understand. There is a Germanic tinge in it, probably from being close to the Netherlands. There are local expressions and difference too. An example, Belgians say "septante" rather than "soixante-dix" for 70 etc.
A-Mandy-Ne
A-Mandy-Ne Yıl önce
Ah bon ? pourtant c'est l'accent parisien qui est le plus représentatif
soti k
soti k Yıl önce
As a french speaker the Switzerland guy don't have any accent to me And a lot of Belgium people have a softer accent than this accent
Amin M
Amin M Yıl önce
@Kriss de Valnor tres honnêtement , je vois très peu de différences entre les accents belges ou même suisse . Je comprends juste qu’il sont belge quand ils disent septante à la place de soixante dix ou si il est suisse il dirait octante à la place de quatre vingt . En tant que français , c’est assez chelou mdr
Guillaume Le Chevallier
Guillaume Le Chevallier Yıl önce
Y’a moi non plus à l’égard de celui qui parle en Français Suisse. Le reste? Bien sur, ils ont les accents…. What is funny, even funnier, is the American actors Who have been told by non-native French people, that they do not have much of a French accent… Hilarious, for all of the American actors that I hear speaking French, sound like they have been taught by an American French professor or a grade school teacher, all of them, when I hear them talking French in Europe sound obviously like they have been chewing on straw
rain.•°
rain.•° Yıl önce
Same
Lauretta Eck
Lauretta Eck Yıl önce
@Kriss de Valnor Les gens qui disent que les Suisses n'ont pas d'accent ... wtf
Feuille du Matin
Feuille du Matin Yıl önce
@Ricardo "Pas avoir d'accent" n'existe pas. Tu as forcément un accent, qu'il soit léger ou pas.
D. Sorel
D. Sorel Yıl önce
Super vidéo! Je suis Québécois et la beauté de la langue francaise est d'être colorée de tout ces magnifiques accents!
Le Souffle de l'eau
Le Souffle de l'eau Aylar önce
merci beaucoup mon reuf tkt le Québec c le sang !!!😂
RetroBlue
RetroBlue Yıl önce
even old farmer french is sick, je vais dewall!
Whitey Bay
Whitey Bay Yıl önce
Il y a beaucoup d’accents au Québec et le français hors du Québec est différent aussi.
Le Souffle de l'eau
Le Souffle de l'eau Aylar önce
j'approuve
Bernhard Wall
Bernhard Wall 7 aylar önce
In Québec, there's a French dialect called Joual. I don't really know much about it, but I know that acceptance of Joual has been a matter of great controversy.
л
л 9 aylar önce
@Dubby Theapple cest comme un accent without un accent, jspa comment l’expliquer
SILKE
SILKE 10 aylar önce
.
Tom
Tom 11 aylar önce
@John Smith y’a pas tant de différence entre l’accent de suisse et de france
Alexandre Jeannin
Alexandre Jeannin Yıl önce
L'accent belge est très caricatural.
Ayytism
Ayytism Yıl önce
Sounds like a Spaniard trying to speak French
P. M68
P. M68 Yıl önce
@Sean Schauvliege oufti dis 🤣
birb boi
birb boi Yıl önce
@Rania Mremi j'habite a bruxelles et l'accent bruxellois est un peu forcé mais assez correct mon coach de hockey parlait plus ou moins pareil apres c'est vrai que c'est rares de trouver des belges avec un gros accent maintenant
Christo Christov le bg
Christo Christov le bg Yıl önce
Mais c’est pace que ce n’est pas vrai! En belgique tous le monde parle diferrenment.
LoskLive
LoskLive Yıl önce
@Le Doctor Bryan alors j'ai pas mal de potes belges et si, beaucoup on un accent marqué. Un accent ca s'enteds surtout de l'extérieur ^^
Dan Sanger
Dan Sanger Yıl önce
For me, the Senegal accent was easiest to understand.
Luca Luke
Luca Luke 5 aylar önce
Same, it was delightfully easy to understand
jewel
jewel Yıl önce
I was looking for this comment 😊
Arnaud Costabeber
Arnaud Costabeber Yıl önce
Je dois dire que j’apprécie le fait que tu précises qu’il n’y a pas juste l’accent français, belge, etc. Mais qu’au contraire, on retrouve des accents en fonction des régions. Une précision que beaucoup oublient ou ignorent.
Erik Eliezer Wodowski
Erik Eliezer Wodowski Yıl önce
I'm fairly new to french learning so I can't pick up the subtleties just yet, but I could definitely hear the difference between Parisian and Quebecois, which are the two accents I'm learning. It would be great to hear the same word or phrase spoken by each individual in their native accent so you can really hear the difference.
Thierry
Thierry Yıl önce
c'est super cool d'entendre tous nos frères et sœurs francophones qui font vivre notre belle langue dans le monde avec chacun ses spécificités. Meme au Canada il n'y a pas que le Français-Québécois, il y a aussi des communautés Franco-Canadienne qui ont leur propre accent. Le principal c'est que on se comprend tous. C'est pas pour rien qu'il y a un s à Français...
Sandy
Sandy Yıl önce
Je suis québécoise francophone et j'ai bien aimé cette vidéo! J'adore les accents! Bonne idée d'avoir inclus les chapitres, ça facilite la lecture de la vidéo.
MosaLingua
MosaLingua Yıl önce
Merci, Sandy ! LUCA
Ethaniel Clyne
Ethaniel Clyne 11 aylar önce
As an English guy, I can really clearly hear different accents in my language while these seen a lot more subtle. The Belgian accent did sound more like Dutch which was interesting though
MosaLingua
MosaLingua 11 aylar önce
Hi Ethaniel, Yes, it's the same for everyone. When it's your native language, you simply know better what to watch out for. The more you know the language, the easier it is to pick up these differences, which can indeed feel subtle! Thanks for your comment :) LUCA
Ana Gabrieli E. C.
Ana Gabrieli E. C. Yıl önce
O idioma francês é encantador 😍
AnneSofieLovesMozart
AnneSofieLovesMozart Yıl önce
I'm a beginner at learning French, and I find your pronunciation very clear and easy to understand.
Samo Lo
Samo Lo Yıl önce
Personnellement, et bien que je n’en sois pas, j’aime beaucoup l’accent des tunisiens francophones. La langue française est un trésor à préserver, et à faire vivre dans sa diversité.
Martin Boyer
Martin Boyer Yıl önce
Merci pour le respect que vous portez à tous les accents! Salut du Québec! (J'adore l'accent Belge!!)
M R
M R Yıl önce
Il serait intéressant d'entendre les mêmes phrases avec des accents différents. Les différences seraient plus clairement perçues.
Colombe
Colombe Yıl önce
Je vous conseille tous d’écouter l’accent du Congo Brazzaville (le drapeau de ce pays a même été affiché sur la vidéo). Un très bel accent d’ailleurs c’est le meilleur pays au niveau de la prononciation de la langue française d’Afrique
serichejr
serichejr Yıl önce
To me France, Belgium and Switzerland are pretty similar, hard to tell the difference
Francois Sabourin
Francois Sabourin Yıl önce
@L'eau, ça mouille Tu as raison, comme si en France il n'y avait pas de niveau de langage. J'écoute beaucoup de youtuber français et les mots anglais et de verlant sont à l'honneur.
Marcos Teixeira
Marcos Teixeira Yıl önce
True
L'eau, ça mouille
L'eau, ça mouille Yıl önce
@Check pfp Elle a un accent québécois tout ce qu'il y a de plus standard, ce que tu perçois c'est un niveau de langue différent. C'est un reportage à la télé pas une conversation décontractée! Elle a un accent québécois dans un contexte formel, c'est tout. 🙄
Corentin G
Corentin G Yıl önce
In the Switzerland clip we cannot feel the accent (even for a French) This clip is a stong Switzerland accent : trshow.info/watch/TacFTzMEqZU/video.html
Salvador
Salvador Yıl önce
@serichejr I think every city has it's own accent and slang, but generally speaking the more you travel outside the cities the more people have a noticable regional accent. There is a real shame in Europe to have a strong regional accent and people are really trying to hide it to sound more "sophisticated"
Miss Fox
Miss Fox Yıl önce
I feel like us as foreigners struggle to hear the differences in foreign languages. I'm English, fluent in European Portuguese after living in Portugal for 12 years and still struggle to hear the accents within Portugal (not Brazil), when a lot of my fellow Portuguese would notice the differences. To me French from France, Belgian French and Swiss French sound the same, but probably don't to the native speakers. I must send love to Belgium though, wonderful people, I love Belgium
________________________________
________________________________ Yıl önce
Actually there is not really a difference between them, some cities in France have specific accent and some cities in Belgium have specific accent but you can still understand very clearly. Most of the times representation of accents are exaggerated
Venus
Venus Yıl önce
@Justine J The difference between the standard American accent and standard British accent is pretty clear. For example British people don't pronounce the r at the end, while Americans do. T sounds like a slight d in some American words. The way they pronounce "O" a bit different, and there are many other pronunciation difference. Also there are some vocabulary differences like soccer in the US and football in the UK, apartment in the US and flat in the UK, etc.
Venus
Venus Yıl önce
I'm Moroccan, I've been learning French for like 12 years, and still can't see much difference between the Europen accents in this video especially the swiss person here, he doesn't seem to have an accent. I can see the difference in Marseille accent though.
Justine J
Justine J Yıl önce
I'm french, and there is no difference between Switzerland and France. And me, I find it hard to see the difference between English, American, Australian
K. V.
K. V. Yıl önce
As somebody that spent his youth on the French/Belgian border and studied there, with classmates from both countries, I tend to "unhear" accents, switch accents depending on the person I'm speaking to, and even "absorb" new accents. I'm kind of on the other hand of the spectrum: I hear the accents, I recognise them, can use them, but I don't "realise" they are there. Human communication and brain wiring can be so strange x).
Living Inthenow
Living Inthenow Yıl önce
As a native English speaker, I found the accent of the speaker in Senegal the easiest to understand. This was something of a surprise, because I assumed that the neutral accent sample given first in the video would be the easiest to understand. Excellent video. Thanks for posting.
Yan Aska
Yan Aska 2 yıl önce
L’accent de Marseille vient de la langue qui y était parlée couramment encore il n’y a pas si longtemps, le provençal. De nombreux autres accents du sud de la France sont issus des langues d’Òc : gascon, languedocien, limousin... L’accent de Perpignan vient quant à lui de la langue catalane.
Spit-Shine Tommy
Spit-Shine Tommy 7 aylar önce
@Bucheron Régis et c'est bien triste
Ru
Ru Yıl önce
L'occitan, j'ai failli prendre l'obtion au lycée mais j'ai compris qu'il fallait mieux pas hein...
Paul Tarquin
Paul Tarquin Yıl önce
@Diane Alline On est d'accord ! Ces variations d'un village à l'autre, je les ai observées moi-même dans une autre région, où mes parents bien que nés dans la même bourgade, ont vécu leur jeunesse à 20 km d'écart.... Même le vocabulaire pouvait varier, au delà des intonations et prononciations...! Pour en revenir à la Bretagne bretonnante et ses forts accents, j'y ai souvent observé que les gens, même parmi les plus simples, y parlaient souvent mieux le français (notamment par la conjugaison), n'y étant pas influencés par des patois français ancestraux, puisque ceux-ci n'existaient pas.
Eléonore
Eléonore Yıl önce
@cedric julio pour les langues officielles, non, mais il reste des langues officieuses, les langues régionales
Diane Alline
Diane Alline Yıl önce
@Paul Tarquin même la langue bretonne possède ses propres variations et l'accent qu'avaient les Bigoudens en parlant français variait entre les départements et même parfois entre 2 communes voisines ! Je pense qu'il y a quelques siècles il aurait été impossible de dénombrer les accents français dans le monde 😂
Emma Kerkhove
Emma Kerkhove Yıl önce
As a native flemish speaker ive gotta say the “belgian” guys flemish impression was quite spot on lmao. Not a very accurate representation of our francophones belgiques tho. Im glad the french language has been pumped into my brain since i was a toddler
Nicolas Viatour
Nicolas Viatour Yıl önce
Ja onze Frans is grappig maar we praten niet genoeg van neederlands die en goed en pratchig taal is. Leven verenigd belgië met vlaams en waals samen🇧🇪
Saulo Menezes
Saulo Menezes 2 yıl önce
J'ai aimé. Impressionnant... J'ai appri le français, je suis brésilien et chaque jour percevoir la richesse d'autre langue c'est magnifique. Mes langues préférées: Portugais, français, espagnol et italien.
Mario Chevalier
Mario Chevalier Yıl önce
ce sont mes langues préférées aussi !!!!
ßussin ßussin on gawd!
ßussin ßussin on gawd! Yıl önce
portugais est tres similar à l'espanol
Miss Queen
Miss Queen Yıl önce
J'ai aime très bien ces langues aussi.
Saulo Menezes
Saulo Menezes Yıl önce
@Shupa Shups Merci.
Saulo Menezes
Saulo Menezes Yıl önce
@K. V. Merci!
davidkasquare
davidkasquare Yıl önce
Wow, the Marseille accent was really beautiful. The Swiss accent seemed the most “neutral” out of these, just a little bit slower than metropolitan French, and less fluent, with a bit sharper consonants, and the words more detached than what I’ve heard of metropolitan French. A bit like “out of the school book”. 😊
Niaa
Niaa Yıl önce
I’m born and grew up in Belgium, Brussels. The accent that you’ve put in your video to hear the Belgian accent is not the actual Brussels accent, I’ve never heard someone speaking like this here.. it is more in the country side of Belgium were some people speak with a very strong accent or Flemish people when they speak French but still a bit different from the video..
French Made Easy
French Made Easy Yıl önce
Très intéressant.. Merci de mettre l'accent sur la diversité du monde francophone..😉
Luca Luke
Luca Luke 5 aylar önce
Your Italian/French accent was great for me (I speak Italian), I could understand almost everything which never happens to me in French.
DD
DD Yıl önce
Canada has a variety of French accents. Shocked you didn't stick in the Acadian accent as one of the most unique.
phil paine
phil paine Yıl önce
@Wayne McLaughlin Yes indeed. French has been spoken in Ontario for centuries, supplemented by occasional waves of migration from Quebec. There are more Francophones living in Ontario than there are in Quebec City! In the far north of the province, there are towns with majority Francophone population, and there has long been a strong literary and musical tradition there. In this region there is a significant influence from the Cree and Ojibway languages (mostly in tonal patterns). There is also more exposure to English, and less reluctance to pepper speech with English words. Franco-Ontarians often go unnoticed by Anglophones because they usually speak English without any noticeable accent, while Quebeckers usually have a strong one. But the main factor is that Franco-Ontarians often preserve older, largely rural speech patterns that have become outdated in Quebec, especially in the cities. Another, quite different kind of French is spoken in Toronto and other Ontario cities, by immigrants from Africa and the Caribbean.
Wayne McLaughlin
Wayne McLaughlin Yıl önce
Even in Ontario in Northern Ontario there are a large population off French speakers called Francophone Ontarian whose French accent is different from Quebec's French accent.
Wayne McLaughlin
Wayne McLaughlin Yıl önce
Thank you! Merci! I was thinking the same thing too, as my parents are Acadians themselves from New Brunswick.
Paul Topping
Paul Topping Yıl önce
Excellent video. Thank you for not speaking of "inferior" accents. We are all free to dislike this or that accent, but to say that some accents are "inferior" is just plain silly. In fact, each and every person has his or her own accent and vocabulary set. An idiolect.
Frederick Jones ARBSA
Frederick Jones ARBSA Yıl önce
interesting .. the one that really stood out as different in my ear was the Belgian one... almost sounded like Flemish/Dutch!
Yamina G.
Yamina G. Yıl önce
Merci pour ce fabuleux voyage ! Néanmoins je me demande toujours quelles influences sont à l'origine des accents de l'hexagone 🤔 PS: je n'ai pour ma part pas réussi à remarquer l'accent suisse..
The blue Tardis
The blue Tardis 11 aylar önce
As a Belgium, this is a little bit too far, but still I can understand what he actually said. I have the accent but I try to not do it that much, because I know that a lot of people will saying something like "I don’t understand". So basically I can speak like a Belgium, but also like a French. But still I love the accent of my country !
Leah Bouley
Leah Bouley Yıl önce
As someone whose 3rd most fluent language is French where I struggle with translating word in my head, and you speak clear enough for me to understand even if there is a word or two I’m unaware of lol
StormWolf01
StormWolf01 Yıl önce
As a native Belgian, i need to point out that we have several accents (From Namur, Charleroi, Liège, Brabant wallon, Bruxelles, etc), but the one displayed here is a very stereotypical (but real) accent (from brussels), and doesn't represent how french speaker generally speak in Belgium.
Hanno franz
Hanno franz Yıl önce
Je suis allemand pas belge mais j'étais a point de constater le même de mes expériences et observations.
Mad Bunny
Mad Bunny Yıl önce
@BFVK 1551718 "Namuuuuur" 😁
BFVK 1551718
BFVK 1551718 Yıl önce
"From Namur" or "From Namurrrr" ? ^^
Erwan Haine
Erwan Haine Yıl önce
Not so real even from Brussels, his accent isn't natural, it's forced to sound like old people used to speak (and he fails I think) but nobody really speaks like that anymore in Brussels. There's still an accent but less strong than that.
Danger Cat
Danger Cat Yıl önce
Lol I went to Quebec for my 18th birthday and I remember everyone greeting me in French and I would respond in English but I kinda understood some words since I speak Spanish so some words a little similar. Quebec is so beautiful.
Fanetto -chan
Fanetto -chan Yıl önce
En étant un français je me permet de dire que cette vidéo était très intéressante, merci beaucoup ! Et je rajoute aussi que le français, comme toutes les langues à encore de plus nombreux accents ! Mais bien évidemment personne ne peut tous les recenser ;)
Romain Calot
Romain Calot Yıl önce
Félicitations pour votre maîtrise parfaite du français !! 👏👏👏
lnv7
lnv7 Yıl önce
tu es vraiment doué, tu parles super bien et tu n’as fait aucune faute de grammaire !!!!! continue like this !
H N
H N Yıl önce
The French accent for Belgium isn't right... At least for Brussel, it's 1) really caricatural 2) Only for older people. I'm 24 I lived my whole life in Brussel and I never heard someone of my age talking like that
Ewa Drerrie
Ewa Drerrie Yıl önce
Dan kan jij ook nederlands Als je 24 Jaar in brussel hebt gewoond
hoshi's missing booster
hoshi's missing booster Yıl önce
On est d'accord, son accent Bruxellois est en fait plus un mélange entre , en effet, l'actuel accent et du wallon
Ivan Lecky
Ivan Lecky Yıl önce
@Erwan Haine Il vient de Tournai. Après, c'est un film destiné aux Français. Du coup, il a du bien forcer le trait pour faire presque dans la caricature.
Erwan Haine
Erwan Haine Yıl önce
@Ivan Lecky je n'ai pas vu le film, seulement cet extrait-ci à plusieurs reprises, je ne sais pas de quel coin de Belgique vient cet acteur mais ça ne garanti pas la capacité à prendre les accents justes malheureusement...
Ivan Lecky
Ivan Lecky Yıl önce
@Erwan Haine En même temps le gars de la vidéo est un acteur belge qui joue dans un film français où la Belgique y est le coeur. Forcément, il va exagérer. Par contre, la vidéo est plus longue et on le voit faire l'accent de Liège, Uccle et Namur, cela aurait été bien plus intéressant d'avoir cette partie là qui est bien plus juste dans la réalité. C'est dommage d'avoir laissé que la partie qui n'a aucun intérêt.
Hippolyte Andrieu
Hippolyte Andrieu Yıl önce
Nous autres Normands avons également un accent subtil mais très reconnaissable, en effet les "ai" se prononcent comme le "é" (on ne fait d'ailleurs la différence qu'entre le "é" et le "è")
Hank Williams
Hank Williams Yıl önce
Comme un Anglophoe qui a vécu au Nouveau-Brunswick Canada pendant 49 ans je trouve que j'ai appris parler avec un accent acadien mais j' adopté un peu d'un accent québecois avec certains sons. Je trouve en certains cas l'accent québecois très difficile à comprendre!
Karasu Cosplay
Karasu Cosplay Yıl önce
Oui l'accent québécois est assez différent, étant moi-même québécoise j'ai eu très souvent la remarque sur mon accent 😂
santorini
santorini Yıl önce
Le Belge est agréable à entendre ,quel musicalité ,même si c'est caricatural
Spooki
Spooki Yıl önce
L'accent Belge, ne se limite pas à l'accent Bruxellois et dans votre extrait il est exagérer, pour les besoins du film. C'est tellement caricatural. Du côté de liège il est bien différent par exemple à tel point qu'un Belge sait que c'est quelqu'un de Liège ou de sa région. Nous n'avons pas qu'un seul accent dans le pays.
Le Joyeux Carnavaleux 🇧🇪
Le Joyeux Carnavaleux 🇧🇪 Yıl önce
@ Spooki Bravo ! 👏🏻 Bien dit !👍🏻J'approuve totalement votre commentaire. 😊 Étant belge aussi, je confirme qu'il y a une multitude d'accents chez les francophones de Belgique. "L'accent belge" connu des français est un cliché et même une caricature. En effet, comme vous le savez, ce sont des Flamands qui s'expriment en français avec un fort accent mais il s'agit pas d'un accent francophone puisque ce n'est pas leur langue maternelle... Dans les années '80, comme vous le savez probablement aussi, Coluche aimait se moquer des Belges en utilisant cet accent très caricatural avec des "une fois" à chaque fin de phrase et les Français croyaient que tous les Belges parlaient comme ça à l'époque ! Mais à Liège, on n'a pas le même accent qu'à Bruxelles, Verviers, Charleroi, Namur, Mons, Nivelles, Marche-en-Famenne, Libramont, Arlon ou Virton pour ne citer que quelques exemples... Et en Wallonie picarde du côté de Tournai, Mouscron et Comines-Warneton, l'accent picard est d'ailleurs très proche de celui des Hauts-de-France... Vive notre notre diversité d'accents qui est d'une grande richesse ! 👍🏻😊🇧🇪
Claymor
Claymor Yıl önce
I'm English and i find you much easier to understand than native French speakers. Good vid, thanks.
John DiFederico
John DiFederico Yıl önce
Its the same for me with Italian. I can more easily understand Italian Americans vs native Italian. I think it has to do with tempo and also how we build sentences.
JJB V
JJB V Yıl önce
It’s always that way my friend, I live in Japan and I feel the same way with non Japanese.
zipork
zipork Yıl önce
@Zdrange03 I wouldn't say that's not good enough. But he speaks slower. And for learner it's always good! A native speaker is quicker
Camille Solange
Camille Solange Yıl önce
His accent is bad and he makes "liaisons" that are not correct, after "et" for instance. He doesn't sound natural at all.
paranoidrodent
paranoidrodent Yıl önce
That isn't surprising. He is a second language speaker with excellent international French (the most "neutral" dialect) and a mild Italian accent. His speech is intentionally being paced in a slower style, typical of someone explaining something (as a teacher or reporter would) rather than being more rapid-fire conversational French (which I am absolutely sure he is capable of). Casual conversational French is naturally prone to extensive amounts of contraction compared to formal French. Furthermore, his Italian accent might actually be helping you parse his phonetics more easily. The phonetics of other Romance languages (and Latin) seem a bit easier for native English speakers than the phonetics of French. I'm not 100% of why that is, but English speakers and the speakers of most other Romance languages seem to find French phonetics really elusive despite the great similarities they have with French (in vocabulary and a little bit of grammar for English, in vocabulary/grammar/conjugation for Romance languages) French phonetics evolved out of the Latin spoken in Gaul during the Roman Empire. While I've heard Italian and Spanish speakers claim that French sounds "Germanic" to them, any native Germanic language speaker (like an English speaker) can tell you French does NOT sound like a Germanic language (except maybe a few dialects from areas bordering Germanic speakers) and it sounds odd to them too. French is a bit of an orphan in terms of phonetics. That's because the core phonetics of French are a merger of Latin and a long-dead Celtic language. Gaulish is very much a dead language but Gaulish phonetics persisted in the adopted language of the Gauls. Even during the Roman Empire, the Latin spoken in Gaul was phonetically odd. The thing is, Gaul wasn't Latinized overnight. It was a slow process that was barely complete by the time the Franks showed up. The now extinct Gaulish language (a Celtic tongue that is a rather distant relative of the Brythonic Celtic languages - Welsh, Breton and Cornish) co-existed alongside Latin for centuries, especially in the north and west (the areas furthest from Rome and the Mediterranean). Much like Celtic tongues influenced the sound of English in places like Ireland, Scotland and Wales, it deeply influenced the phonetics of the Latin spoken in Gaul (particularly northern Gaul, which was always a bit more disconnected from the Mediterranean world) which later evolved into French. The thing is, it influenced French so far back that it did so before French was actually, well, French so people don't tend to make the connection. It was just a really strongly accented Latin that kept the accent. The counting by 20s thing (80s, 90s) is part of the same lingering traces of Gaulish too. As to why Gaul kept its strong regional accent for centuries while other parts of the Latin-speaking Empire standardized around a much more consistent set of phonetics... that's hard to say. Probably because the north of Gaul was never quite as thoroughly Latinized as areas around the Mediterranean, I guess.
Hind Lares
Hind Lares Yıl önce
Incroyable ! Tu parles terriblement bien français, c'est très inspirant :)
Alexandre Mimoun
Alexandre Mimoun Yıl önce
I'm french so I distinguish and recognize different accents in french, for a non french-speaking, it's impossible, there are also the accent from Alsace, the accent from Toulouse, the accent from Bourgogne, from Corse, from the north of France, etc
☔︎𝗧𝗥𝗜𝗦𝗞𝗘𝗟𝗟☔︎
☔︎𝗧𝗥𝗜𝗦𝗞𝗘𝗟𝗟☔︎ Yıl önce
My parents learned only last year that they were several French accents in France (even tho they live here since 11 years) But it's understandable since they're Togolese (west Africa)
Terrence Jayatilaka
Terrence Jayatilaka Yıl önce
Very clearly explained. The various french accents I find them fascinating
Jacques François
Jacques François Yıl önce
Perso, j'adore les accents, il y en a tellement ! Déjà en Suisse francophone où je vis, il y a une grande diversité en fonction des cantons et même des régions à l'intérieur de chaque canton. De la même manière en France, il y a une grande richesse au niveau des accents et certains sont vraiment carcatéristiques: l'alsacien, le ch'ti, le franc-comtois, le jurassien, le basque, l'auvergnat, le picard, l'accent de la région du Forez (Sainté, pensez à l'accent d'Aimé Jacquet mdr), le normand, le parisien etc. Et je n'oublie pas l'accent wallon que je trouve charmant, le bruxellois, l'accent de Liège etc.
Sprinkles257
Sprinkles257 Yıl önce
I don't speak French (I'm a native speaker of American English), but I have Algerian relatives. My dad is from Algeria originally and he is fluent in Arabic, French, and (mostly) English. I'm used to hearing a lot of French because of that, but it's definitely different from the dialect spoken in France.
RandomBox 81
RandomBox 81 Yıl önce
Je suis spagnole et je préfère l'accent française parce c'est plus facile d'entendre 😅😅 pour moi c'est très claire prononcé
Hanno franz
Hanno franz Yıl önce
Qu'est que c'est l'accent français? Il y a beaucoup d'accents très différents en France.
Pizza Rat
Pizza Rat Yıl önce
There's another French accent in Canadian called Acadian French or "Français Acadien" which is a more regional dialect within Northern New Brunswick and Nova Scotia which is distinguisable from Quebec French or Metropolitan French. The main difference of Acadian French from Quebec French is that it has more English influences and it mixes more words together in a way where some French speakers have difficulty understanding it, would like to see a video about it one day :)
Pizza Rat
Pizza Rat Yıl önce
@Dormir Issy Yea of course, it's just something close to me is all
Dormir Issy
Dormir Issy Yıl önce
Even in France there are tons of accents. He could not show all of them. He only showed few main accents. If you count of the different accents from Europe, Africa, America, West Indies and Pacific, you could find easily more than 50 different accents.
Lorraine Q
Lorraine Q Yıl önce
Joual is Quebec French
Pizza Rat
Pizza Rat Yıl önce
@cmolodiets Pardon Moi pour mon Français mal mais, qu'est-que c'est un "joual"? Ou-es'qu-c'est un erreur?
cmolodiets
cmolodiets Yıl önce
moi je comprends pas le joual
Hippolyte Tenailleau
Hippolyte Tenailleau Yıl önce
Très gros respect pour ton français, il est très bon et plus raffiné que celui d’une bonne part de la population. L’accent est aussi très bon!
earthling
earthling Yıl önce
Why can I understand a Swiss in French but not in German, even though German is my mother tongue??😂😂
La tête de la Quartier 🏴‍☠️
La tête de la Quartier 🏴‍☠️ Yıl önce
@jean martin nn c pas vrai
Hanno franz
Hanno franz Yıl önce
@RushLync So speziell, dass ja - wie ich gehört habe - selbst Schweizer manchmal Schwierigkeiten mit manchen Lokalvarianten haben.
Coucoune Coucoune
Coucoune Coucoune Yıl önce
@Pierre Charpentier oui
playmobil18
playmobil18 Yıl önce
So Imagine me as a Germán learner. I can't understand thé German of Switzerland.
Jean-Claude Behar
Jean-Claude Behar Yıl önce
Was für Schissdreck! ;-)
Raekh Void
Raekh Void Yıl önce
If you indeed have an italian accent, your french is very well said. Perfect grammar, vocabulary, speech speed. Hat is off.
OLIVIER610
OLIVIER610 Yıl önce
Merci pour ce reportage sur notre belle langue, le français ! 😊👍
Paul Tarquin
Paul Tarquin Yıl önce
Très intéressant et dit avec une bonne expression. Evidemment, il y a aussi des accents italiens en français, celui de Marcello Mastroianni, celui de S. Berlusconi ou celui du footballeur Marco Simone, entre autres....
lucanfx
lucanfx Yıl önce
pour les accents italiens c'est encore plus compliqué, il y a des macro-accents regionaux et dans chaque region il y a des accents differents qui caractérisent les differentes villes ou meme des villages
ThePierre58
ThePierre58 7 aylar önce
Love the video, as an Englishman, French mother, i was hoping to hear Normandie one. Very distinctive.
Thomas BORRO
Thomas BORRO Yıl önce
Il y en a tellement des accents ! Moi même, j'ai tendance à alterner trois accents voire quatre. J'utilise l'accent "neutre" pour faire sérieux, l'accent provençal que j'ai la plupart du temps car ma famille maternelle sont de Provence depuis l'an pêbre, l'accent "pied noir" car ma famille paternelle sont des Français d'Algérie et enfin le parlé Dauphinois car ça fait maintenant 20 ans que je vis dans la Dauphiné ( faut bien s'intégrer ). Sinon pour connaître les accents, l'idéal c'est d'aller à l'armée car on y côtoie des Français de tout horizon.
Alexandre DRD
Alexandre DRD Yıl önce
Pareil, j'alterne entre accent neutre pour le côté sérieux et accent du sud
Wolphwood
Wolphwood Yıl önce
Il est toujours intéressant de connaitre le ressentit et avis des gens sur les divers accents francophone! J'aurais quand même bien voulus connaitre ton avis sur l'accent de Nord profond, (comme l'accent chti) Très bonne vidéo en tout cas! Pour moi, le plus bel accent francophone est celui de nos amis Québécois! Et le plus rude pour ceux qui apprennent le français, l'bon vieux accent du chnord! Après, tu as des personnes comme moi qui ont un accent qui est un mix des accents de France 👀 v'la ti pas que ça s'barre en cacahuète quand mon sudiste rencontre mon nordique! 🤣
Annie Noelle Garand
Annie Noelle Garand Yıl önce
Votre vidéo est intéressante et bien faite. Faites attention, il faut faire la liaison entre les mots "Différents accents" = "Diférenzaksen". Il manque l'accent catalan (très fort, on a du mal à comprendre" et l'accent Alsacien très marqué aussi !
Le Zéro
Le Zéro Yıl önce
Dans la série Vikings on peut entendre du français médiéval, très différent du français moderne. J'ai été surpris de voir que les R roulés remontaient à si loin. On aurait cru entendre de l'espagnol.
Fourchette Anime
Fourchette Anime Yıl önce
@Check pfp non, je vis au quebec depuis genre 10 ans, et cest un accent quebecois, ceux qui roulent leur r, ce sont pour la plus part des campagnards, donc pour elle, elle parle avec un accent montréalais/lavallois. Donc stp, ne dit pas trop de choses sans en être sûr a 100% (je ne dit pas ca pour être méchant)
Laio heartguitar
Laio heartguitar Yıl önce
El perro de san Roque no tiene rabo porque Ramón Rodríguez se lo ha cortado : le chien de Saint Roch n'a pas de queue parce que Ramón Rodriguez l'a coupée. Exercice en espagnol pour ceux qui ne peuvent pas prononcer les R roulés.
Fab LB
Fab LB Yıl önce
Les r étaient roulés dans la plupart des régions de France il y a moins de 100 ans
GrandFred
GrandFred Yıl önce
@Check pfp En France il y a encore des gens de la campagne qui roulent les R.
GrandFred
GrandFred Yıl önce
@Yeah I'm a Troll And I Luv' It! Non mais calme toi tu peux expliquer les choses sans insulter non ?
mariama oug
mariama oug Yıl önce
L'accent italien est tres agréable à entendre en tout cas haha
Teo Claak
Teo Claak Yıl önce
Mon accent préféré est celui québécois parce qu'ils sont tellement expressifs dans leur intonation. Parfois, en France, il est difficile de dire ce que quelqu'un entend par ce qu'il dit parce que tout cela sonne de la même manière.
Max D
Max D Yıl önce
Dommage que tu n'ais pas mentionné l'accent Corse, un des plus beaux selon moi !
Kylian
Kylian 11 aylar önce
Je trouve que l’accent suisse est un accent français très naturel
RWBY FANFIX
RWBY FANFIX Yıl önce
I recall seeing an interview Alice In Chains had in Quebec, the lady was a Quebecois native, but she sounded almost like a Midwestern American accent when speaking English. Also, Alice In Chains is from Seattle, so they have a Pacific Northwest accent.
patriciobsas278
patriciobsas278 Yıl önce
Super, très sympa! Merci de le faire!
Émolohtrab
Émolohtrab Yıl önce
Super intéressant, merci pour cet exposé
Bro M
Bro M Yıl önce
If you want to hear the biggest change of accent going from Parisian-> Quebec is probably the biggest, then Parisian/Quebecois to St-Georges in Quebec.
אריאל אברהם
אריאל אברהם Yıl önce
L'accent du sud est le plus compréhensible. En plus, j'adore quand italien ou espagnol parle le francais. C'est magnifique. On peut comprendre chaque mot. Ariel Abraham
Paul Tarquin
Paul Tarquin Yıl önce
C'est juste une question d'auto-suggestion, je pense. Parce que vos expériences y ont été meilleures. Il y a toujours un meilleur accent dans une langue, c'est l'accent standard normalement et seulement pour des raisons pratiques, mais dire qu'un accent est plus beau qu'un autre, c'est juste une vue de l'esprit. Ceci dit, je suis content que vous ayez eu des expériences positives en France.@אריאל אברהם
אריאל אברהם
אריאל אברהם Yıl önce
@GrandFred Merci pour l'info. Je ne suis pas francais mais quand j'etais a Nice, Marseille, Toulouse et Bordeaux, le francais que j'ai entendu la bas etait, a mon avis, plus beau et plus comprehensible que ce qu'on parle a Paris ou en Normandie par example.
GrandFred
GrandFred Yıl önce
Il y a plein d'accents différents dans le sud. Il m'est arrivé de ne pas comprendre du tout une fille de Tarbes...
אריאל אברהם
אריאל אברהם Yıl önce
@happylobsterpatatas je suis d'accord avec vous mais puisque moi, je viens aussi du sud cet accent la me plaire personnelment. Bonne Jornee
happylobsterpatatas
happylobsterpatatas Yıl önce
@אריאל אברהם L'accent du sud est le plus compréhensible...pour vous p-t, pas pour tout le monde non ;)
Sonik Uk
Sonik Uk Yıl önce
Super vidéo, tu parles très bien le français bravo !
ThibautKurt23
ThibautKurt23 3 aylar önce
In France only there are many more accents than most people think. I am French and lived in many places in France . I was born in north of France where people speaks ch’timi and have a particular accent. I have also family in Mayenne where the accent is different to and I lived in south west of France for many years (Mont de Marsan, Bordeaux, Toulouse) and there are various south west accents distincts from the « Marseillais ». And lastly a friend from St Étienne made me discover his « Gaga » accent from this city and it the weirdest accent I ever heard in France , impossible for me to reproduce it . Also I recently discovered there are many accents in Canada from French speakers. Africans who speaks french have different accents depending if they are from west Africa or central Africa it’s not the same at all. But thanks for the video it’s a good start.
Max B
Max B Yıl önce
Merci pour ce très beau reportage et vive la langue française dans sa diversité et l'accent Nissart :)
Edwizard62
Edwizard62 9 aylar önce
I would love to hear the "Haitian" French accent.
François
François Yıl önce
Très intéressent ! Lorsque tu dis "accent neutre" au début de la vidéo, c'est très relatif. Pour moi ça sonne "France". Haha!
Yehmanu
Yehmanu Yıl önce
chouette vidéo mais les gens qui en font sur les accents tendent toujours à parler beaucoup des accents français à l'étranger alors qu'un travail approfondi sur les anciens dans chaque région aurait montrer qu'il y a largement de quoi faire. D'ailleurs il existe une vidéo sur youtube assez complète les répertoriant
spartz007
spartz007 Yıl önce
Faites en plus sur les accents Français; il y en a tellement !
Faux rémois
Faux rémois Yıl önce
Bon boulot, c'est très bien fait. Un peu de créole aussi aurait été sympa à écouter ;-)
Johan Kim
Johan Kim Yıl önce
I wish Luca had compared the same roles - like news presenter from all the regions of the francophonie. The news tends to have presenters that have the standard in that country of how to speak or pronounce things.
Ish-ism of Conscious Living
Ish-ism of Conscious Living Yıl önce
Je suis Franco-Ontarienne 🇨🇦, c'est beaucoup come l'accent Quebecois. Nous sommes 1 million de francophones hord du Quebec. Au Canada il y a l'accent Acadian aussi, c'est plus comme l'accent ancient du nord de tha France et Belge. L'accent cajun au É-U et celui de Haiti est interessant aussi. Il y a une île au Canada qui fait encore partie de la France avec leur propre accent. Ca s'appelle Saint Pierre et Miquelon. Je trouve que l'accent de Marseilles a une grosse influence italienne.
Poseidon Oceanstorm
Poseidon Oceanstorm Yıl önce
@Simon Yeomans Non, L'accent Franco-Ontarien tire sur l'anglais plus que le Québécois. Le français ontarien proche de Toronto, Oshawa, Sudbury. C'est très anglicisé comme accent. Un français de France va etre perdu en Ontario. Le dialecte français que l'on entend à Ottawa et aux environs est plus proche du français québécois. Il s'agit du même continuum. La distinction se produit lorsque l'on part vers Sudbury, Kingston,Oshawa, Toronto
Daniel Gauthier
Daniel Gauthier Yıl önce
@Frost Flower St-Pierre ET Miquelon are two French island which stayed parts of France after the conquest by the Blokes. They are not Canadian territories but french !
Frost Flower
Frost Flower Yıl önce
Yeah I noticed that the accent from Saint Pierre et Miquelon is similar to the one from Northeast France. Don't know what it's called. I love that accent.
Guy Aub
Guy Aub Yıl önce
@Simon Yeomans oui mais en même temps le mot stationnement est très utilisé au Québec et pas du tout en France
Simon Yeomans
Simon Yeomans Yıl önce
@Guy Aub Je ne voulais pas insulter le français québecois. Dans mon expérience, j'ai su plusieurs québecois qui disent 'parking' au lieu de stationnement. Tant qu'a moi, il n'y existe aucun français, ni langue 'pur.' Il n'y a rien de mal avec empreunter des mots de différentes langues, prend l'anglais pour un exemple. C'est un combination du français, l'allemand, l'espagnol, et de plusieurs autres. Pour citer Mihalis Eleftheriou (traduit de l'anglais) : "La seule différence entre un dialecte (québecois vs ontarien) et une langue est politique -- quand qu'un pays forme, une dialecte est choisi pour être une langue." On choisit quelles dialectes qu'on va appeller des langues. Le français de la France, ainsi que du Québec et de l'Ontario, sont seulement des dialectes. Je ne dis pas n'importe quoi.
Bernhard Wall
Bernhard Wall Yıl önce
I can't most of these accents apart; I know basically a European, a Quebecois, and an African accent. Ae a Canadian, I have to prefer the Quebec accent, which I confess sounds less refined than what is spoken in Paris, but it's very attractive to me (depending on who the speaker is.)
Young Sir
Young Sir Yıl önce
Accents across the french speaking African countries are quite different. None of them are similar.
Christoo Hunders
Christoo Hunders Yıl önce
Tu as oublié les sublimes accents des Dom ! Il y a plein d'Antillais en métropole c'est l'occasion de refaire une vidéo !
Robert Gerlich
Robert Gerlich Yıl önce
What I learned most from this video is that I can understand an Italian speaking French better than I understand native French-speakers from around the world (including my home province).Qui aurait cru?
dina batsakis
dina batsakis 10 aylar önce
It’s funny I’m second generation Greek from Quebec and speak English perfectly with no accent, but when I speak French I have a Greek accent!
Black Swan
Black Swan Yıl önce
En plus, l’accent québécois n’était pas tellement prononcé dans cette vidéo 😂 Personnellement, je suis québécoise et je dois avouer que je parle vraiment joual avec ma famille 😂
Quelqu'un
Quelqu'un Yıl önce
Vous parlez extrêmement bien français 🤩
Le meilleur
Le meilleur Yıl önce
Cette personne a d’avantages de connaissances sur la langue française que moi dont j’en connais sur ma propre langue 👌
Gwladys
Gwladys Yıl önce
L'accent québécois est tellement beau, ça a toujours été mon préféré. L'accent savoyard est très proche du Suisse, c'est subtile mais je trouve que le chef de la vidéo n'a pas d'accent suisse, il me semble plus neutre qu'autre chose. L'accent belge de la vidéo est correct mais je pense que de plus en plus, les belges ont un accent plus discret. Il s'agit plus des personnes plus âgées, je pense. Celui-là était très prononcé et exagéré. Et pour finir, je pense que tu aurais pu ajouter potentiellement les Cajuns. Personnellement, je les comprends moins bien que les Québécois, ils ont un accent très prononcé similaire à des campagnards français et beaucoup de fautes grammaticales aux yeux des français (ce ne sont pas des fautes, je tiens à le préciser, c'est le patois Cajun!)
Ottawajames
Ottawajames Yıl önce
il y a même une variété d'accents régionaux au Canada. Les gens de Gracefield, Montréal et Québec ont tous leurs propres accents ... Ensuite, il y a les Franco-Ontariens et les Accadiens des Maritimes qui ont aussi leurs propres accents.
Yela
Yela Yıl önce
@Dormir Issy On pourrais même dire que chaque district à son propre accent
Dormir Issy
Dormir Issy Yıl önce
Il allait pas parler de tous les accents. Il en a juste citer quelqu'un. En France aussi chaque région à son accent, il doit y en avoir un trentaine facile.
Urdin
Urdin Yıl önce
The Belgian accent was the easiest to pick out for me. He spoke with a hard R like a German that is speaking French.
Akaharu Ponia
Akaharu Ponia Yıl önce
Sujet super intéressant mais en tant que Belge de Bruxelles qui a vécu dans les trois régions, je trouve l'extrait trop surjoué ^^' pour en entendre d'autres, il me semble que les trois YT Gaëlle Garcia Diaz, MATH et Just Helena donneront une meilleure représentation de l'accent de la capitale :D oh! et pour le français de la Wallonie (région sud de la Belgique) il y a Un Créatif qui lui parle typiquement comme un pote wallon vous parlerait xD
Ettore Ferrari
Ettore Ferrari Yıl önce
Salut à tous… j’habite à Liège, donc une ville de la Wallonie, en Belgique.. je n’habite pas ici depuis longtemps mais j’adore l’accent et la mentalité qui se trouvent ici… entre les dialectes que tu nous as fait bien écouter, je considère le plus bizarre celui-là de la ville de Marseille😅…. Cependant je pense que le français soit une langue assez compliquée à apprendre à cause de la prononciation et surtout pour sa grammaire😉 mais c’est chouette habiter ici😊
M Mateo
M Mateo Yıl önce
Et les accents de DOM-TOM - polynésie, antilles, la reunion et nouvelle caledonie?
Fabrice Jégou
Fabrice Jégou Yıl önce
Le chti, breton, corse, Alsacien, basque, les accents du sud, réunionnais, Antillais,
Laurie MJ
Laurie MJ Yıl önce
Les accents des dom-Tom sont plus en lien avec les différents créoles parlés. Donc je trouve que ce n'est pas tellement une variante d'accents français, mais des variantes d'accents créoles.
Victor Gamet
Victor Gamet Yıl önce
Jveux mes accents du pacifique
WDR WDR
WDR WDR Yıl önce
On s'en branle
Zouhair 77
Zouhair 77 Yıl önce
...et du Nord de la France et de certaines banlieues et du Maghreb etc...en 5 minutes c'est impossible de faire le tour.
killian
killian Yıl önce
Je suis content d'avoir appris le provençal ma langue régionale c'est la qu'on comprend l'origine des accents notamment
Bill gate ❤️
Bill gate ❤️ Yıl önce
C'est tout à fait normal qu'une langue differe d'un pays à l'autre pour la simple raison qu'il est parfois mixé au patois local, donc un citoyen parlera français/anglais/portugais etc...ayant l'accent de son patois... Par exemple, un camerounais est facilement reconnaissable à son accent à couper au couteau 🔪✂️
The Spanish Language in Different Accents
7:39
MosaLingua
görünümler 54 B
Bir Peri Masalı 8. Bölüm
1:55:03
Bir Peri Masalı
görünümler 2,4 Mn
Patron - EV (Official Video)
3:15
Patron
görünümler 243 B
Diane Kruger's French Accent Gets Her Out Of Trouble Every Time
10:43
The Late Show with Stephen Colbert
görünümler 10 Mn
FRENCH FROM BELGIUM VS FRENCH FROM FRANCE
13:48
Learn French with Elisabeth - HelloFrench
görünümler 35 B
"Suisse?" - C’est quoi l’accent suisse?
5:01
52 minutes
görünümler 2,4 Mn
Polyglot Reacts: 10 Celebs Speaking French
17:51
Olly Richards
görünümler 147 B
Bir Peri Masalı 8. Bölüm
1:55:03
Bir Peri Masalı
görünümler 2,4 Mn